現役日本語教師の日本語豆知識

あなたのホンダはどこのメーカーですか?

公開日:2015.11.18 更新日:2023.04.26

監修者の写真

監修者情報

松田 良子 Ryoko Matsuda

ルネサンス日本語学院 日本語教師養成講座講師

日本語を教えていると、日本では普通名詞として使っている言葉が、
世界では「???」の言葉になるということを知る機会が多くあります。

例えば、「ホチキス」

日本人は「ホチキス」を普通名詞として使っている方も多く、表記もカタカナ
なので、海外でもそう呼ばれていると思われがちですが、「ホチキス」と
海外で言っても、通じません。
海外では「ステープラー」と言い、実はJIS規格上の名称も「ステープラ」
なのです。

ですから、ホチキスを指して、「先生、これは何ですか?」と質問してきた
学習者に「それはホチキスです」と答えると、
皆、「ホチキス???どうして???」という反応をします。
これは、日本で初めてステープラを輸入したのが「ホッチキス社」の作ったものだった・・というが由来なのです。
(ちなみに、タイではホチキスのことを「マックス」と言うそうです。)

そんな中である日、インドネシアの学習者が、
「インドネシアのある地域では、オートバイのことをホンダと言います」
と教えてくれました。

ホンダのバイクだけでなく、カワサキでも、ヤマハでも、スズキでもバイクは
全部「ホンダ」と言う
とのこと。

『では、その地域の人たちは、「私は会社にホンダで行きます」と言うの?』
と質問すると、「そうです」とのこと。

さらに、ベトナム人の学習者も「ベトナムでも、ホンダと言いますよ
とのこと。

「あなたのホンダはどこのメーカーですか?」「私のホンダはヤマハです。」
という会話が成り立つのだそうです。

日本人からすると、ちょっと変な感じがしますが、面白いですね。

→ルネサンス日本語学院の法人向け日本語研修はこちら

この記事の監修者

監修者の写真

松田 良子 Ryoko Matsuda

ルネサンス日本語学院 日本語教師養成講座講師

《資格》日本語教師養成課程修了・日本語教育能力検定試験合格

《経歴》日本語教師養成講座を修了後、約30年に渡り、大使館、留学生、インターナショナルスクール、企業などで日本語教育に従事。また、(社)国際日本語普及協会の「地域日本語教育コーディネーター研修」修了後は、地域の日本語教育、ボランティア支援や教育委員会日本語研修プログラム、NHK文化センター、一部上場企業などへの日本語教育コーディネイトや日本語教師養成に携わり、日本語教育総合支援など多方面で活躍中。

《専門分野》就労者・生活者・年少者に対する日本語教育。

《監修者からのコメント》

日本語教師の勉強は、「知識」だけでも、「技術」だけでもだめです。 両方揃って初めて「学習者」という同乗者が安心して授業を受けられます。単なる知識の講座ではなく、皆さんより少し先を歩く私たち現役日本語教師が考え、悩み、苦労してたどり着いた答えを多く取り入れた「現場目線」を意識しています。
私自身、国語教師を目指し、日本語の文法にも自信があったにもかかわらず、「こんにちは。」の使い方を外国人に教えられなかった…というショックから、「日本語」に興味を持ち、日本語教師になりました。日本語教育業界は、わかりやすそうでわかりにくいですから、この業界の専門知識のある人に相談することがおすすめです。ぜひお気軽にお問い合わせください。