現役日本語教師の日本語豆知識

「森」と「林」の違い

公開日:2016.02.08 更新日:2023.04.26

「先生、森と林の違いは木の数ですか。」

これは、漢字を学習し始めた外国人から必ず出る質問です。

こんな質問をされたら、日本人だって、「森=木が三つ」、「林=木が二つ」、
ということは、木が多い方が「森」で、木が少ないほうが「林」かな・・・と
考えますよね。

実は、ある時までは、私もそう考えていました。

しかし、TVで北海道の防風林を見た際に、「本当に木の数と面積なのか?」と
疑問を抱きました

木の数や面積を基準に考えれば、北海道の広大な大地に延々と続くあの木の
集まりは「森」ということができるレベルです。
しかし、私たち日本人は「防風森」と言わず、「防風林」と言います。
なぜか?

色々な国語辞書で調べましたが、どの辞書も「面積と木の数の違い」という
ような説明しかありません。
しかし、例示で載っている熟語の違いに気づきました。

例えば、「林」では「竹林/松林/杉林」という熟語が例として載っています。
しかし、「森」には「竹森/松森/杉森」なんて言い方はありません

ここに、「林」と「森」の使い分けのヒントがあるのではないでしょうか。

つまり、私たち日本人は
「林」=「ある同じ種類の木が集まっている所」 
と捉え、
「森」=「様々な種類の木が集まってる所」
と無意識の内に区別しているのではないでしょうか。

そう考えると、「色々な木が集まっている林」を言う時には、わざわざ
「雑木林」という言葉があるのに対し、色々な木が集まっているのが
当たり前な「森」については「雑木森」という言葉はないというのも、
理解できます。

更に、煙突がたくさん立ち並んでいる状態のことを「煙突の林」と表現し、
都会の建物(様々なタイプの建物)が密集している状態を「都会の林」では
なく、「都会の森」と表現するのも、理屈は通っています。

辞書の定義だけでは、わからないことも、実際にどう使っているのかを考える
と、日本人が無意識の内にどういう区別をつけているのかに気づき、面白い
ものです。

(余談)
林業の世界では、
「林」=「人の手が入ったもの」
「森」=「自然に生えているもの」
という区別をするそうです。

→ルネサンス日本語学院の法人向け日本語研修はこちら

この記事の監修者

監修者の写真

松田 良子 Ryoko Matsuda

ルネサンス日本語学院 日本語教師養成講座講師

《資格》日本語教師養成課程修了・日本語教育能力検定試験合格

《経歴》日本語教師養成講座を修了後、約30年に渡り、大使館、留学生、インターナショナルスクール、企業などで日本語教育に従事。また、(社)国際日本語普及協会の「地域日本語教育コーディネーター研修」修了後は、地域の日本語教育、ボランティア支援や教育委員会日本語研修プログラム、NHK文化センター、一部上場企業などへの日本語教育コーディネイトや日本語教師養成に携わり、日本語教育総合支援など多方面で活躍中。

《専門分野》就労者・生活者・年少者に対する日本語教育。

《監修者からのコメント》

日本語教師の勉強は、「知識」だけでも、「技術」だけでもだめです。 両方揃って初めて「学習者」という同乗者が安心して授業を受けられます。単なる知識の講座ではなく、皆さんより少し先を歩く私たち現役日本語教師が考え、悩み、苦労してたどり着いた答えを多く取り入れた「現場目線」を意識しています。
私自身、国語教師を目指し、日本語の文法にも自信があったにもかかわらず、「こんにちは。」の使い方を外国人に教えられなかった…というショックから、「日本語」に興味を持ち、日本語教師になりました。日本語教育業界は、わかりやすそうでわかりにくいですから、この業界の専門知識のある人に相談することがおすすめです。ぜひお気軽にお問い合わせください。